欢迎访问志愿传奇

距离2025年高考352

人生的路,靠自己一步步走去,真正能保护你的,是你自己的选择。

您所在的位置: 新考网(原中国大学在线)>>句型归纳 > 正文内容

高中英语人教版必修五重点句型汇总——伴随语法解析和翻译

作者:  时间: 2017-05-30

英语人教版必修五重点句型汇总——伴随语法解析和翻译:doc全文下载 href="/Upload/UploadFiles//coach_UploadFiles_8112/201311/2013112709373579.doc">高中英语人教版必修五重点句型汇总——伴随语法解析和翻译:doc全文下载

背诵句子Unit 1&Unit 2

1.John Snow suspected that the second theory was correct but he needed evidence.So when another outbreak hit London in 1854, he was ready to begin his enquiry.

约翰·斯诺觉得第二种看法是正确的,但是他需要证据。因此,在1854年伦敦再次爆发霍乱的时候,他就着手调查。

简析:第一句中的that the second theory was correct 是作suspected的宾语的宾语从句;第二句中when anotherin 1854是时间状语从句

2.He discovered that these people worked in the pub at 7 Cambridge Street.They had been given free beer and so had not drunk the water from the pump.It seemed that the water was to blame.

他还发现,这些人都在剑桥街7号的酒馆里打工,而酒馆为他们提供免费的啤酒喝,因此他们没有喝从宽街水泵抽上来的水。看来霍乱的流行要归罪于饮用水了。

简析:第一句中that these people worked in the pub at 7 Cambridge Street是宾语从句;第三句中“It seemed that"是固定句型,可改为简单句”sb. seem(s) to do"

3.A woman ,who had moved away from Broad Street ,liked the water from the pump so much that she had it delivered to her house every day.

有一位从宽街搬走的妇女特别喜欢这里的水,每天都派人从水泵里打水运到家里来。

简析:第一句是一个非限制性定语从句,修饰先行词a womanthat至句末是结果状语从句;had it delivered 使用了have sth.done 这一结构。

4.Both she and her daughter died of cholera after drinking the water.With this extra evidence John Snow was able to announce with certainty that polluted water carried the virus.

她和她的女儿喝了这种水后,都得了霍乱死去。有了这个额外的证据,约翰·斯诺就能够肯定的宣布,这种被污染了的水携带着病菌。

简析:bothand…这一结构可以在写作中使用;第二句是一个宾语从句。

5.To prevent this from happening again,John Snow suggested that the source of all the water supplies be examined.

为了防止这种情况再度发生,约翰·斯诺建议所有水源都要经过检测。

简析:To preventagain 是不定式作目的状语;后面一句是宾语从句,作suggested的宾语;prevent(from)doing sth.阻止……做某事

6.So many thousands of terrified people died every time there was an outbreak.

每次瘟疫爆发,数以千计的人们在恐惧中死去。

简析:every time 是名词词组,起到连词的连接作用,引导时间状语从句。

Unit 2

 

1.There is no need to debate any more about why different words are used to describe the four countries: England,Wales,Scotland and Northern Ireland.

对于用来描述英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰这四个国家的词语,现在已经毫无争辩的必要了。

简析:There is no need to do sth.没有必要做某事

2.Now when people refer to England you find Wales included as well.

如今只要有人提起英格兰,你就会发现威尔士总是包括在内的。

简析:find+宾语+宾语补足语的结构

3.To their credit the four countries do work together in some areas(eg,the currency and international relations),but they still have very different institutions.

值得赞扬的是,这四个国家在某些方面(比如说在货币和国际关系上),它们的确是合作的,但是有些制度仍然存在着很大的差别。

简析:to sb's credit 使值得赞扬,使受尊重;本句子是由but连接的两个分句构成的并列句。

4.If you look around the British countryside you will find evidence of all these invaders.

如果你到英国的乡下看看,你就会找到所有这些入侵者的痕迹。

简析:If 引导的条件状语从句;evidence for/of sth.意为“证明……的证据”。

5.The grestest historical treasure of all is London with its museums ,art collections ,theatres,parks and buildings.


加入家长群

QQ扫一扫,加入家长群

关注我们

关注微信公众号,了解最新精彩内容

关注抖音号

抖音扫一扫,立即关注我